Judgments

Decision Information

Decision Content

T-2380-73
Arthur Kofman and Associates (Plaintiff)
v.
The Queen (Defendant)
Trial Division, Addy J.—Montreal, March 3 and 4; Ottawa, March 13, 1975.
Crown—Contracts—Plaintiff supplying personnel to defendant—Personnel remaining employees of plaintiff— Defendant ending contracts with plaintiff hiring same employees directly—Whether plaintiff entitled to commis- sion—Whether continuing contractual obligation—Quebec Civil Code, arts. 1013-1016, 1019, 1021.
Plaintiff supplied personnel to defendant under 26 contracts, terminable on one week's notice. Employees remained in plain tiffs employ under defendant's direction. Plaintiff received a fixed amount for each employee. Defendant terminated all contracts, and directly hired all but one employee. Plaintiff claims commissions normally exigible when services of supplied personnel are ended so that client can re-hire directly.
Held, awarding a commission on each contract, article 1013 of the Quebec Civil Code, provides for literal interpretation of a contract "unless the meaning of the parties ... is doubtful". While there was no continuing contractual obligation after removal of each employee, it is the custom of the trade that when direct hiring occurs within three months of supply by the agency, the agency is entitled to a fee. The parties had applied this practice in past dealings, and, the contract being silent, the intent of the parties seems doubtful. Article 1019, which states that where ambiguity exists, a document is to be interpreted against the drafting party, is not restricted to doubt arising from wording but can be taken to include cases where the contract is silent and one must decide on the parties' intent regarding a situation not set out in the contract. Clause 15 does not imply that no words can be imported into the contract; to include a termination fee does not vary or contradict clauses 15 or 17, and under articles 1013-1015, and 1019, the contract should be interpreted as including provisions normally existing between employment agents and clients. This can not be avoid ed by arguing that in requiring its own contracts defendant refused to consent to the fee. If the custom was not to apply, the contract should have specifically so stated. Under clause 18, federal and Quebec civil laws are to apply; article 1016 of the Civil Code, providing for resolution of doubt according to the usage of the country ("area") is applicable at law as well as by the express terms of the contract.
Finally, while plaintiff was described in the contracts as ingénieur-conseil, its main occupation was locating, supplying and assigning personnel, and it had dealt with plaintiff in this capacity previously. Use of the abbreviation "Ing. Cons." does
not contradict or supersede the custom of the trade in the region.
Canestrari v. Lecavalier (1915) 47 C.S. 296, applied.
ACTION. COUNSEL:
S. Shriar for plaintiff.
G. Côté and J. Ouellet for defendant.
SOLICITORS:
Shriar, Polak and Cooperstone, Montreal, for plaintiff.
Deputy Attorney General of Canada for defendant.
The following are the reasons for judgment rendered in English by
ADDY J.: The plaintiff who, with his associates, carries on the business of consulting engineers as well as of personnel and staff development consult ants dealing with the locating, supplying and assigning of engineers and skilled technical sup port personnel is suing the defendant represented by the Minister of Public Works (hereinafter referred to as "the Department") for the alleged breach of twenty-six separate contracts under which technical personnel were supplied to the said Department. The personnel was required by the Department to carry out an accelerated construc tion program organized to relieve unemployment in the Montreal district.
There was very little dispute as to the facts and, after few witnesses were heard, counsel for the parties decided to file an agreed statement of the facts, which was filed as Exhibit 4 at trial, in order to avoid the calling of several additional witnesses.
All twenty-six contracts were identical except as to the time from which each person was to be employed on the project of the Department and as to the salaries to be paid for the services of each such employee. The contract provided, in each case, that the person supplied to the Department was to remain an employee of the plaintiff in every way, except that the employee would be perform ing services under the direction of the Department. The plaintiff was to receive a fixed amount from
the Department for supplying the services of each employee. The difference between the amount received from the Department for the services of the employee and the amount actually paid to the employee for salary and for other benefits by the plaintiff constituted the latter's remuneration for his services.
The contract, in each case, was in French and contained a clause numbered 17 which read as follows:
[TRANSLATION] 17. The firm as well as Her Majesty may terminate this contract at any time on a week's prior notice in writing.
With the obvious intention of hiring directly as its permanent employees the personnel supplied by the plaintiff, the Department caused to be sent on the 27th of November 1970, in each case, a regis tered letter terminating the agreement as of the 2nd of December 1970. As of the same day, all of the twenty-six persons, with the exception of an engineer by the name of Marion, were hired directly by the Department as its own employees on the project. In the case of Marion, as he had at one time been an employee of the Federal Govern ment and would have lost the benefit of drawing his pension as a retired Federal Government employee had he been hired directly, special arrangements were made that he be hired by an engineering consultant firm engaged on the project and that firm in turn provided his services to the Department in return for a 20 per cent differential in the salary as a fee for looking after the payment of his salary and other benefits.
The plaintiff claims to be entitled to the com mission that would normally be payable to a place ment firm such as his when the services of an employee of the firm are terminated by reason of the client hiring the employee directly as its employee. The Department, on the other hand, claims that as the contract was terminated by it, pursuant to clause 17 above quoted, there could be no continuing contractual obligation between the parties for anything done after the date of termination.
In support of this contention, the Department argues that clause 16 provides that the written agreement contains the sole and entire contractual obligation existing between the parties and that
paragraph 17, above quoted, is clear and unambig uous and, therefore, not susceptible to interpreta tion. He states that this paragraph clearly provides that the contract itself may be ended on one week's notice and the week's notice as provided for in the contract was in fact given.
Article 1013 of the Civil Code of the Province of Quebec reads as follows:
Art. 1013. When the meaning of the parties in a contract is doubtful, their common intention must be determined by inter pretation rather than by an adherence to the literal meaning of the words of the contract.
This, in effect, provides that the meaning of the words is not to be interpreted in any other manner than by applying the literal meaning of the words "unless the meaning of the parties in the contract is doubtful."
There is no doubt whatsoever, in my mind, that, when an employee is removed from the job by either party following a notice under paragraph 17 of the contract covering that employee, there sub sists no continuing obligation whatsoever on the part of the Department under the contract nor would there be a continuing obligation on the part of the plaintiff to find a replacement if requested to do so by the Department. It was clearly estab lished at trial, however, that it was the well-recog nized and established custom of the trade in 1970, among firms such as that of the plaintiff engaged in the finding and supplying of technical personnel, that when the services of an employee were fur nished to a client by the firm, and the client within three months of the date when the employee began work employed that person directly as its own permanent employee, then the firm would be en titled to be paid by the client a percentage fee based on the amount of the first year's gross salary of the employee, the percentage varying with the amount of the salary, with the higher percentage being paid for persons who were employed at higher salaries, on the assumption that employees able to command higher salaries were scarcer and more difficult to find and to replace than lower salaried employees. It was also established and agreed that the plaintiff had conformed to this practice and that such practice was well known to the Department and has been applied also in former dealings between the plaintiff and the Department. This being so, and the contract being
completely silent on the point, and in the light of the fact that it would seem to be completely ridiculous for any company such as that of the plaintiff with many years experience in this field to go to the trouble of finding, hiring and supplying technical and professional personnel and of finding replacements for any personnel which the Depart ment might, in the opinion of the Minister, find unsatisfactory, only to have the contract in each case cancelled within one week and the personnel hired by the Department on a permanent basis with the result that, for such services, the plaintiff would be entitled only to receive, for his services from the Department, the differential on one or two weeks salary of the employee (as actually appears to have been the case in some of the cases covered by the present contracts), it appears to me that the intention of the parties, as to what would happen in such event, is indeed doubtful. The rules of interpretation provided for in articles 1013 and 1021 of the Civil Code must therefore be applicable.
It seems clear to me that article . 1013 is not limited to cases where there is actual ambiguity in the wording of the contract but may be taken to include cases where doubt arises by reason of the contract being completely silent as to some matter which, expressly or by necessary implication, forms part of the subject matter of the contract.
Although it might be argued that there is some ambiguity in the words mettre fin (put an end to), I cannot accede to this argument, as the words in themselves are clear and unambiguous. What the plaintiff is asking for in effect is to have the Court stipulate what the intention of the parties is regarding a situation not covered specifically by the contract but as to which he claims the contract must apply by necessary implication. It is a ques tion of deciding how the intention of the parties would have been expressed had the situation been specifically covered in the wording of the contract and is not essentially a question of ambiguity.
The plaintiff argues that article 1019 of the Civil Code should be applied. This article reads as follows:
Art. 1019. In cases of doubt, the contract is interpreted against him who has stipulated and in favor of him who has contracted the obligation.
Although this article, in my view, is in itself somewhat ambiguously worded, it has been inter preted as having somewhat the same effect as the common law rule of contra proferentem to the effect that, where there is ambiguity, a document is interpreted against the party who drafted it. In other words, it does not apply only to the case where a contract, which stipulates certain obliga tions on the part of one party, has been drafted by the other who is to benefit to these undertakings but is applicable to a contract where there are mutual undertakings on the part of both parties. Canestrari v. Lecavalier' refers to this principle. The headnote, which fairly summarizes the deci sions, reads as follows:
[TRANSLATION] 2. It is a recognized principle in the interpre tation of contracts that where a document has been drafted by one party, any doubt or ambiguity contained therein is to be interpreted against the party who drafted it.
Acting Chief Justice Archibald, at page 298, stated:
But if the contract is not as clear as it might have been, it is the fault of the defendants who actually drew the contract and wrote it out and are to be presumed to have put into it everything which is necessary to their own interest.
The article is, however, somewhat broader in one way than the contra proferentem rule which generally has been limited to cases where there is ambiguity. As in the case of article 1013, article 1019 refers to cases where doubt exists; it does not restrict the doubt to that arising from ambiguity in wording. It can be taken to include cases where the contract is silent on a point and one is obliged to decide as to the intention of the parties regarding a situation not specifically covered in the contract. This, in essence at least, seems to be the case here. The only clause in the contract which might poss ibly be construed to prevent article 1016 or 1019 from applying would be clause 15 which reads as follows:
[TRANSLATION] 15. This agreement shall constitute the sole and only contractual bond between the firm and Her Majesty.
This clause does not state that no words can be imported into the contract itself in order to com plete it; it merely states that the agreement consti tutes the sole and only contract between the par ties. Any provision which necessarily must be implied in the contract does form part of it and therefore does not infringe against the clause. As a
1 (1915) 47C.S.296.
matter of interest, clause 15, if taken literally, is obviously incorrect and does not conform to real ity, since it is common ground that there were twenty-six contracts, all of which form part of the present action, and not only one contract between the parties. Clause 15 must, therefore, be taken to include the words "in so far as this employee is concerned."
At the hearing, counsel for the defendant argued as if clause 15 read something to the effect that no provisions other than those expressed in writing in the contract are to be imported into the contract. The clause obviously does not state this.
The including of a fee to be payable on termina tion of a contract in the event of the employee being hired directly by the Department does not in any way vary or contradict the express or implied terms of either clause 17 or of clause 15, and for the above-mentioned reasons I find that, pursuant to the provisions of articles 1013, 1014, 1015 and 1019, the contract could be interpreted at law as including the provisions normally recognized as existing between hiring agencies and their clients to the effect that when an employee, who has been supplied to the client on a temporary basis, is hired directly by the client as its own employee on a permanent basis, a fee based on a percentage of the employee's rate of salary during the first year of employment becomes payable to the agency.
The next question to be determined is whether in fact the above-mentioned provision should be applied as between the parties to this contract. Paragraph 2 to the plaintiff's statement of claim reads as follows:
2. THAT Plaintiff's charges to its clients for such services are basically the same as those charged by similar firms throughout the Province of Quebec, and include the following:—
(a) If the client requires only casual or temporary help, the candidate ultimately selected may work directly in the employ of Plaintiff, who is responsible for paying the person engaged his earnings, and the client pays to Plaintiff a sum based on an agreed-upon hourly rate for the said services, and the commission or fee earned by Plaintiff is the differ ence between the hourly rate paid the technician by Plaintiff and the hourly rate paid to Plaintiff by the client ("differen- tial rate");
(b) If the client decides at any stage to place the candidate on its own payroll on a temporary basis, the client continues
to pay Plaintiff the same differential fee;
(c) If the client decides at any stage to hire the candidate on a permanent basis, the fee charged by Plaintiff varies be tween 7 1 / 2 % and 12% of the gross annual salary at which the candidate commenced in the permanent employ of the client, called a "permanent placing fee".
The agreed upon facts established that the plaintiff offered to supply candidates required by the Department for the remuneration provided for in its brochure and accompanying letter or at a flat rate per man as set out in paragraph 2 above of the plaintiff's statement of claim. This offer of the plaintiff was not accepted by representatives of the Department but the Department insisted on draft ing its own contract and having it signed in the case of each employee supplied.
Counsel for the defendant maintained, at trial, that, as the normal method of hiring in payment was not accepted, there was a definite refusal on the part of the representatives of the Department to consent to any remuneration being payable should the employees be hired permanently and that this was the only reason why the written contracts were required, it being the intention of the parties that the written contract in each case would supersede the custom, which admittedly existed. There are three obvious answers to this argument: the first one being that if the sole reason why written contracts were prepared and signed was to avoid the custom from applying and more particularly the custom as to the liability for payment in the event of personnel supplied being hired as permanent employees of the Department, it is strange indeed that no reference whatsoever was made in the contract either that the custom would be completely excluded in a general sense or that, more specifically, there would be no liability in the event of the permanent hiring of personnel. This could have been covered adequately in a very few words in the contract. Furthermore, if it is intended that custom is not to apply where the contract is silent on a point which obviously falls within the subject matter of the contract, the contract itself should specifically state that that particular custom is excluded. As the learned author Trudel stated in his text "Traité de Droit Civil du Québec," Volume 7, at page 288:
[TRANSLATION] Unless otherwise agreed, a party to a contract is presumed to be aware of and to conform with the practices
and customs of the situs of the contract. This indeed seems to be a presumption juris et de jure within the limits of its application.
In the case at bar, there is certainly no specific mention that the custom would not apply.
In the second place, it is obvious from the many clauses in the contract pertaining to special rights of the defendant and particular obligations of the plaintiff which have not in any way been estab lished as being part of custom and which provide more than ample reason for the Department wish ing to have a written contract executed.
Furthermore, clause 18 of the contract reads as follows:
[TRANSLATION] 18. This contract shall be interpreted in accordance with the relevant federal laws or, alternatively, in accordance with the civil law of the Province of Quebec.
By this provision, firstly, the federal laws and then subsidiarily the civil laws of the Province of Quebec are specifically made applicable to the interpretation of the contract. There are no appli cable federal laws. However, article 1016 of the Civil Code reads as follows:
Art. 1016. Whatever is doubtful must be determined according to the usage of the country where the contract is made.
This article is not only applicable at law but is made applicable by the express terms of the con tract itself.
The word - "country" in article 1016 has been interpreted as meaning the region or area and not necessarily the whole country.
As to the human and social reasons behind the rules of custom and their application, the learned author Trudel, in his text "Traité de Droit civil du Québec" to which I have referred, states at pages 286 and 287 as follows:
[TRANSLATION] The contract, though a legal institution, is first and foremost an act of man. The law cannot disregard the human and social aspects of any contract. Human freedom, which creates the contract and governs its substance, operates in a particular area, within a specific framework. This area is not exclusively geographic. In law, it will primarily be social, professional, commercial and so forth. A party to a contract is constantly surrounded by a particular atmosphere made up of usage and custom, habits and morals. This environment induces the individual to adopt the manner of speaking, of acting and of thinking generally observed in others. The law of least resist ance is at the root of all these individual concessions to what is termed practice and custom. In like fashion, this human weak ness enables the individual to lead a social existence, a natural
state which originated and developed exclusively through man's close association with man. Yet, a subservience of this type is not really incompatible with free will: its very existence depends on the multiplicity and permanent impact of entirely free, individual and carefully considered actions. Such actions became the practice when people in the same area performed them without forethought or hesitation and without closely examining the reasons for doing so. Spontaneous action from that moment supplanted conscious wilful action without reduc ing or eliminating the needs and motivations that previously governed the considered actions of each individual. People who are less gifted thus profit from the experience of the more fortunate; they benefit from wise decisions which may have resulted originally from great difficulty and hard work. This proves that the action of an individual in unconsciously con forming with custom is for that reason no less suitable to his needs or consonant with his desires. This is the true foundation for these two rules of interpretation. The law assumes that the parties to a contract wish to partake of the wisdom which is their common heritage. Whether consciously or not, everyone does so as naturally as they breathe the air about them. It follows then that this is not an arbitrary assumption; it derives from living in society, one of man's inherent characteristics.
This preamble has a very practical corollary. A contract will be affected by the custom of the place where the contract is made. The extent to which a contract is affected by social factors must somehow be limited, otherwise it would never be possible to clarify doubtful issues. This is however the very purpose of interpretation. [The underlining is mine.]
In the description of the parties, at the begin ning of each contract, the plaintiff was described under his professional title "Ing. Con.," being the abbreviation for ingénieur-conseil and not as an employment agent or under any other description which would indicate that he was in the business of locating, hiring and lending out personnel as an agency. Based on that fact, counsel for the defend ant argued that in the case of these particular contracts the Department was dealing with the plaintiff strictly in his capacity as a consulting engineer and that each contract was for the ser vices of a technician supplied from a regular engi neering firm and not from a firm which normally supplies technical personnel. He then went on to argue that one must therefore logically conclude that the custom which applied to the last-men tioned type firm, not having been established as existing in the case of regular engineering firms, it could not be held that the custom applied as between the parties to the contracts in issue before me.
The argument, a rather clever one, does not however take into account many other factors. The plaintiff was at all times a consulting engineer but
his primary occupation was the locating, interview ing, evaluation, supplying and assigning of engi neers and skilled technical and support personnel. This was specifically pleaded as such in paragraph 1 of the statement of claim and admitted to be true in paragraph 1 of the statement of defence. The plaintiff had formerly dealt with the Department and the evidence before me was that it always was for the last-mentioned purpose and in this last- mentioned capacity. There is nothing in the con tract which would indicate that there is any re sponsibility on the plaintiff to the Department qua engineer; the responsibility is strictly to supply the services of the particular person named in the contract and, if not satisfactory, to supply a replacement. It is also interesting to note that many of the candidates were first referred to the Department by the plaintiff and were approved by it and commenced working before any contracts were ever signed. The use of the abbreviation for consulting engineers in the description of the plain tiff does not contradict the concept that he was contracting in his usual capacity as he had been in the past, and the mere inclusion of these words is not sufficient to contradict or supersede the gener al custom of the trade in the Montreal area, and, a fortiori, where this general custom was applied between the parties in their former dealings.
Finally, all the personnel referred, and whose services were covered by these contracts, were retained by the Department as permanent employees in the same employment on the job. For the above reasons, I cannot subscribe to the argu ment that, in the face of this, merely because the plaintiff is described as one of the parties under his professional title, the Court should hold that the Department was dealing with him (or his firm) in this particular case, strictly qua engineer, and I find that the defendant is liable to pay the plain tiff, in accordance with each contract, the compen sation established by the above-mentioned custom, which is to be taken as being included in the terms of each contract.
It has been clearly established that, in each of the twenty-six contracts, the employees were hired by the Department within the three-month period and compensation is therefore payable to the plaintiff in each case based on the normal scale existing at the time.
At the hearing, the parties submitted as Exhibit P-6 a table showing among other things the names of all twenty-six employees, the dates their services were originally supplied to the defendant, the dates when they were subsequently hired by the Depart ment as permanent employees, their first gross annual salary in each case, the percentage of commission to be applied in each case as a fee to the plaintiff in accordance with the custom of the trade at the time, and the commission which would be payable to the plaintiff were the custom held to apply. The amount totals $31,889.20.
The plaintiff will therefore be entitled to judg ment in this amount plus costs.
 You are being directed to the most recent version of the statute which may not be the version considered at the time of the judgment.