Judgments

Decision Information

Decision Content

A-248-80
Attorney General of Canada (Applicant)
v.
Hélène Piché (Respondent)
Court of Appeal, Pratte and Ryan JJ. and Lalande D.J.—Montreal, November 12; Ottawa, Novem- ber 24, 1980.
Judicial review — Unemployment insurance — Entitlement to benefit — Respondent released on June 29, 1979, i.e. prior to the coming into force of the new Act, July 1, 1979 — Initial claim for benefit made on July 10, 1979 — Request by respondent that claim be antedated to June 29, 1979, pursuant to s. 20(4) of the Unemployment Insurance Act, 1971 — Application to review and set aside Umpire's decision antedat ing said claim, as respondent fulfilled conditions of entitle ment to benefit — Whether conditions refer exclusively to those set forth in s. 17 of the Act or to those set forth in s. 17 and ss. 19 et seq. — Unemployment Insurance Act, 1971, S.C. 1970-71-72, c. 48, ss. 17(1),(2), 19, 20(4), 23 — Unemploy ment Insurance Regulations, SOR/71-324, s. 150(1) — Feder al Court Act, R.S.C. 1970 (2nd Supp.), c. 10, s. 28.
The respondent, who was released from her work on June 29, 1979, made on July 10, 1979 an initial claim for benefit and requested under section 20(4) of the Unemployment Insurance Act, 1971 that her claim be regarded as having been made before July 1, 1979, i.e. before the new Act came into force. The applicant now seeks to have reviewed and set aside the decision of the Umpire that the said claim could be antedated to June 29, 1979, as the respondent fulfilled "the conditions of entitlement to benefit". Applicant contends that respondent does not fulfil these conditions since that expression refers not only to the conditions of eligibility set forth in section 17 of the Act—as was argued by the respondent—but also to the condi tions provided for in sections 19 et seq. of the Act. The issue turns on the meaning of "conditions of entitlement to benefit" of section 150 of the Unemployment Insurance Regulations.
Held, the application is dismissed. The French version of section 150 of the Regulations and section 17 of the Act indicates clearly that the conditions referred to in the former section are those prescribed in the latter section. The French version of the Regulations must prevail; if effect is given to the English version of section 150, a meaning will be given to these words that contradicts the general spirit of the Act. Under the Act, the conditions of eligibility for benefit prescribed by sections 19 et seq. have nothing to do with the right of an insured to make a claim for benefit. If applicant's interpreta tion prevails, then nothing would justify the existence of section 150. Moreover, the interpretation suggested by the English wording leads to the absurd result that a claim could never be antedated.
R. v. Compagnie Immobilière BCN Ltée [1979] 1 S.C.R. 865, referred to.
APPLICATION for judicial review. COUNSEL:
J.-M. Aubry for applicant. L. Lamarche for respondent.
SOLICITORS:
Deputy Attorney General of Canada for applicant.
Sylvestre, Brisson, Dupin, Charbonneau & Bourdeau, Montreal, for respondent.
The following is the English version of the reasons for judgment rendered by
PRATTE J.: This is an application under section 28 of the Federal Court Act, R.S.C. 1970 (2nd Supp.), c. 10, to review and set aside the decision of an Umpire under Part V of the Unemployment Insurance Act, 1971, S.C. 1970-71-72, c. 48.
From May 7, 1979 to Friday, June 29, 1979 the respondent worked for the Government of Quebec. She was released on June 29 after her normal work-day. At that time she had been employed in insurable employment for 12 weeks, which allowed her under the Act then in force to make an initial claim for benefit. The Act was amended on July 1, 1979: from that date an insured person could make a claim for benefit only if he had been employed in insurable employment for 20 weeks. On July 10, 1979 the respondent made an initial claim for benefit and at the same time she requested under subsection 20(4) of the Act that her claim for benefit be regarded as having been made before July 1, 1979, that is, before the new Act came into force.
The sole issue considered by the Umpire was whether under subsection 20(4) of the Act and section 150 of the Unemployment Insurance Regulations, SOR/71-324, * it was possible to regard the respondent's claim for benefit as having
* Now section 39 of C.R.C. 1978, Vol. XVIII, c. 1576.
been made before July 1, 1979. The Umpire answered this question in the affirmative. It is this decision of the Umpire that is the subject of this appeal.
The rules applicable in the case at bar are set forth in subsection 20(4) of the Act and section 150 of the Regulations. These provisions read as follows:
20....
(4) When a claimant makes an initial claim for benefit on a day later than the day he was first qualified to make the claim and shows good cause for his delay, the claim may, subject to prescribed conditions, be regarded as having been made on a day earlier than the day on which it was actually made.
150. (1) An initial claim for benefit may be regarded as having been made on a day prior to the day on which it was actually made if the claimant proves that
(a) on the prior day he fulfilled, in all respects, the conditions of entitlement to benefit and was in a position to furnish proof thereof, and
(b) throughout the whole period between the prior day and the day he made the claim he had good cause for the delay in making that claim.
It is established that throughout the period be tween June 29 and July 10, 1979 the respondent "had good cause for the delay in making [her] claim." The respondent's claim for benefit could accordingly be antedated to June 29, as was held by the Umpire, if on that date the respondent fulfilled "the conditions of entitlement to benefit".
According to counsel for the applicant, the respondent fulfilled "the conditions of entitlement to benefit" neither on June 29 nor on June 30; under section 19, benefits are payable only for weeks of unemployment and the week ending June 30 was clearly not a week of unemployment for the respondent. Counsel for the applicant contended that the expression "conditions of entitlement to benefit" refers to all the conditions that must be fulfilled for a claimant to be entitled to payment of benefits. If it is necessary to give this general meaning to the expression "conditions of entitle ment to benefit" in section 150 of the Regulations, it is clear that the respondent did not fulfil these conditions on June 29 and 30, 1979.
Counsel for the respondent, however, contended that it was necessary to give a much more restrict ed meaning to these words. In his view, the "condi- tions of entitlement to benefit" mentioned in sec tion 150 of the Regulations are quite simply the conditions of eligibility set forth in section 17 of the Act, that is, that the insured must have been employed in insurable employment for the required number of weeks and that there must have been an interruption of earnings from this employment. As the respondent fulfilled both these conditions on June 29, the Umpire had accordingly correctly held that the respondent's claim for ben efit could be regarded as having been made on that date.'
Only one issue is accordingly raised in this appeal: What is the meaning of the expression "conditions of entitlement to benefit" in section 150 of the Regulations?
This question is easily answered if only the French version of section 150 of the Regulations and section 17 of the Act is considered. These provisions seem to indicate clearly the conditions referred to in section 150 are those prescribed by section 17 of the Act. In fact, the expression "conditions of entitlement to benefit", ["condi- tions requises pour recevoir des prestations"], which is used in section 150, may be found word for word in the French version of section 17 of the Act:
17. (1) Les prestations d'assurance-chômage sont payables, ainsi que le prévoit la présente Partie, à un assuré qui remplit les conditions requises pour recevoir ces prestations.
(2) Un assuré remplit les conditions requises pour recevoir des prestations en vertu de la présente loi
In addition to conforming with the French ver sion of the Regulations and the Act, this interpre tation seems logical. The purpose of subsection 20(4) of the Act and section 150 of the Regula tions seems to be to enable an insured person who has good cause for delay in making his claim for benefit to be placed in the same situation as if this delay had not occurred. An insured person who
' Counsel for the applicant maintained in his factum that the interruption of the respondent's earnings took place after June 30. He did not, however, take up this argument at the hearing, probably because he realized that in the light of section 148 of the Regulations, it is clear that the interruption of the respond ent's earnings occurred on June 29 at the time she was released by her employer.
acts without delay may make his claim for benefit as soon as he fulfils the conditions prescribed in section 17.
Counsel for the applicant disputed this interpre tation by relying on the wording of the English version of section 150 of the Regulations and section 17 of the Act:
150. (1) An initial claim for benefit may be regarded as having been made on a day prior to the day on which it was actually made if the claimant proves that
(a) on the prior day he fulfilled, in all respects, the conditions of entitlement to benefit and was in a position to furnish proof thereof; and
(b) throughout the whole period between the prior day and the day he made the claim he had good cause for the delay in making that claim.
17. (1) Unemployment insurance benefits are payable as provided in this Part to an insured person who qualifies to receive such benefits.
(2) An insured person qualifies to receive benefits under this Act if he
The English version of section 150 of the Regula tions does not use the same wording as section 17 of the Act. The Regulations refer to "conditions of entitlement to benefit", and this wording is not found in section 17, although it is similar, on the other hand, to the wording of several other sections of the Act that, like sections 23 and 25, provide for cases where "a claimant is not entitled to be paid benefit". Counsel for the applicant concluded that the conditions set out in section 150 of the Regula tions are not only the conditions prescribed in section 17 of the Act but also the conditions of eligibility provided for in sections 19 et seq.
The applicant's arguments must, in my view, be rejected. We are here dealing with a case in which the French version of the Regulations must prevail, 2 because if effect is given to the English version of section 150 of the Regulations, a mean ing will unavoidably be given to these words that contradicts the general spirit of the Act. Under the Act, the conditions of eligibility for benefit pre scribed by sections 19 et seq. have nothing to do with the right of an insured to make a claim for benefit, and it is not possible to imagine a reason that would justify the existence of section 150 of
2 See: The Queen v. Compagnie Immobilière BCN Limitée [1979] 1 S.C.R. 865.
the Regulations if it is given the interpretation proposed by the applicant. This is, however, not all. If we accept the interpretation suggested by the English wording of section 150, we reach the absurd result that a claim for benefit could never be antedated. In effect, a person claiming benefit is never eligible for benefit on the very day on which he submits his claim, and under section 23 he becomes eligible only when the waiting period has expired:
23. A claimant is not entitled to be paid benefit in a benefit period until following the commencement of that benefit period he has served a two week waiting period that begins with a week of unemployment for which benefit would otherwise be payable.
For these reasons I would dismiss the applica tion.
* * *
RYAN J.: I concur.
* * *
LALANDE D.J.: I concur in this judgment.
 You are being directed to the most recent version of the statute which may not be the version considered at the time of the judgment.